Школа танцев "Зодиак"

Габриэла Гутарра: «Фламенко - это энергия инь и ян»

E-mail Печать PDF

ГАБРИЭЛА ГУТАРРА:

«ФЛАМЕНКО – ЭТО ЭНЕРГИЯ ИНЬ И ЯН»

18-24 июня в Санкт-Петербурге прошли мастер-классы знаменитой исполнительницы испанских танцев Габриэлы Гутарра. Она приехала в Россию по приглашению театра пластической драмы «ЧелоВЕК» для работы над новым спектаклем, премьера которого ожидается уже в течение ближайшего полугодия.

Габриэла Гутарра (Gabriela Gutarra) – танцовщица и хореограф. Изучала испанский классический танец, фольклорный танец и фламенко в Севилье и Мадриде. Ее учителями были Милагрос Менабар, Маноло Марин, Хуана Амайя, Хосе Гальван, Мерче Эсмеральда, Кармен Кортес, Пако Ромеро, Педро Азорин, Мария Магдалена. С 1991 г. постоянно проживает в Стокгольме, Швеция. С этого времени она сделала 15 постановок, с которыми гастролировала в Скандинавии и Германии. Постоянно дает мастер-классы в разных странах: в Аргентине, Коста-Рике, на Кубе. В качестве консультанта по фламенко Габриэла сотрудничала с различными танцевальными школами. С большим успехом проводила мастер – классы в «Escuela de Flamenco Ecos» (Гавана, Куба), Санкт-Петербургской Танцевальной академии, а также для большого количества различных танцевальных групп в Скандинавии.

Также Габриэла Гутарра создала Центр Фламенко в Стокгольме, который и является на сегодняшний день основной сферой ее деятельности. В этом Центре Габриэла преподает испанский танец для студентов всех уровней – от начинающего до продвинутого. Ее осознание специфических проблем, которые возникают у большинства студентов в связи с определенными физическими, психологическими и ритмическими аспектами фламенко, привело ее к разработке собственного метода преподавания, направленного, прежде всего, на взрослых студентов, которые не имели возможности заниматься танцем с детства. На мастер-классе в северной столице России Габриэла представила свою методику обучения. То, на чем строится фламенко – это ритм музыки, чему в первую очередь она и учила участников. В просторном светлом зале несколько девушек в аккуратных черных туфельках с каблучками и в длинных юбках двигаются под громкие комментарии Габриэлы. Курс он ведет на английском – у нее очень живая манера преподавания. Габриэла стоит рядом и показывает, помогает найти нужные движения и обрести необходимую четкость. Шестеро танцуют на импровизированной сцене, остальные стоят позади и отбивают ритм хлопками в ладоши, а сама преподаватель помогает им, напевая мелодию. «Стоп! – кричит Габриэла, – Это разве хорошо? Если вы слышите, что звучите недостаточно идеально, то немедленно переставайте хлопать!». Она настаивает на том, чтобы все, не только танцующие, но и хлопающие, стояли: «Нельзя сидеть! Когда вы сидите, у вас нет силы! Единственный человек, который сидит – это гитарист». Габриэла утверждает, что для фламенко очень важно иметь хорошую базу. В том числе и в четкости хлопков, потому что они задают ритм, который потом поддерживается в танце. Она учит не тратить зря энергию: «Шоу длится час, вы думаете, я смогла бы хлопать час, если б делала так?» – руки не надо относить далеко от туловища, все движении должны быть компактными, удобными. 

Итак, четкость и координация – вот, что самое важное в этом танце. Последняя часть занятия отдана просмотрузаписей, привезенных Габриэлой, которые она комментирует: где, на ее взгляд, хорошо работают танцоры, где плохо.

iDance побеседовал с Габриэлой Гутарра о ней самой и фламенко в ее жизни.

iDance: Расскажи о себе, как ты начала заниматься танцами, и почему выбрала именно испанские танцы?

Габриэла: Моя мать испанка, отец из Перу. Сейчас же я живу в Швеции. Я много путешествую. Танцую с тринадцати лет. Я всегда хотела танцевать, хотя поначалу мне мешали семейные проблемы. Я начала с испанских танцев, так как они ближе к моим корням. Но мне нравится танцевать все. Когда я была тинэйджером, пятнадцати-семнадцати лет, я решила, что буду заниматься только танцами. И начались тренировки. Потом я вынуждена была остановиться из-за травмы коленей. Но я все равно старалась танцевать практически все время. Я сделала шестнадцать постановок с разными испанскими танцорами, подготовила много межкультурных проектов. Мне нравится работать с людьми из разных стран, когда их умения соединяются воедино. Я работала с фламенко и классическими испанскими танцами.

Так ты занимаешься не только фламенко, но танцуешь и в других стилях тоже?

Да. Основное – это все классические испанские танцы. Также немного занималась балетом. Хороший танцор должен знать все, одного только фламенко недостаточно.

Ты специально обучалась разным стилям?

Да, я стараюсь выучить все, если появляется возможность. Потому что я использую все стили, какие знаю, в своей работе хореографа.

Но ты больше любишь испанские танцы?

Я люблю все. Ты можешь концентрироваться на чем-то одном, но необязательно заниматься только этим. Я танцевала все: танго, самбу, ирландские танцы... Я пробовала все. Потому что ты никогда не знаешь, что может понадобиться в какой-нибудь твоей постановке. Но специализировалась на фламенко, конечно. Главное, что я люблю – это хороший танец.

А что ты вкладываешь в понятие «хороший танец»?

Это танец с чувством. Танец с техникой. Мне нравятся все стили. Но танец хорош, когда ты видишь, что в него вложена серьезная работа и сердце.

Назови лучших танцоров, по твоему мнению.

О, есть много хороших танцоров и хореографов. Я училась в восьмидесятых, так что моими любимыми преподавателями стали Антонио Галес (Antonio Gales) и Мерче Эсмеральда (Merce Esmeralda).

Расскажи о вашем танцевальном проекте с театром «ЧелоВЕК».

Это физический театр, не совсем танцоры. Что, кстати, делает конечный проект более интересным и сложным.

Ты появишься с ними на сцене?

Нет, я хореограф, я буду их только учить. Я буду рада, если это сотрудничество продолжится, но пока у нас только одна пьеса в проекте.

Значит ты больше хореограф, чем танцор?

Сейчас да, так уж получилось. Но, конечно, мне больше нравится танцевать, чем ставить хореографию.

Ты чем-то занимаешься для улучшения своей формы? Йога, какие-либо техники расслабления?

Да, я все это использую. Тай-чи, йогу. Они помогают укрепить и придать сил телу.

А какими еще способами ты поддерживаешь себя в форме?

Я не придерживаюсь никаких диет. Я учу людей двигаться, так что я должна быть полна сил, особенно сейчас.

Расскажи о фламенко. Что тебе в нем больше всего нравится? Что в нем самое важное?

Мне нравится его энергия. Этот танец очень контрастен, как черное и белое, инь и ян. То очень медленный, то очень быстрый. И такой странный ритм: то он очень жесткий, то его совсем нет. Фламенко – это не только черное и белое, это и все цвета между ними, а я могу играть со всем этим спектром, это мне в нем и нравится. Самое важное во фламенко – хорошая ритмика. Еще нужна хорошая координация, конечно. Потому что это традиционный танец, фольклор. Все фламенко основывается на особой песне фламенко. И нужно танцевать под ее исполнение, голос и гитару. И нужно быть согласованным с ними, ведь это обязательная живая музыка.

А костюм имеет большое значение?

Разумеется, нет. Именно такая длинная юбка не обязательна. Суть не в том, в чем ты танцуешь, а в том, что ты чувствуешь. Фламенко – не платье, а образ жизни!

Каково твое мнение о танце в России?

Мне здесь очень нравится. Потому что люди здесь любят танцевать. Мне есть, с чем сравнить.

А чем Россия в этой сфере отличается от Европы? У вас танец сконцентрирован вокруг классических форм. Все крутится вокруг балета. Классика – это очень хорошая база для любого вида танцев, потому что он учит логическому мышлению. Но я считаю, что России надо развиваться, модернизироваться, привести танец в соответствие с современными стандартами. Вы думаете прошлым. Надо, чтобы появилось больше новых форм мышления. Конечно, фламенко тоже достаточно примитивно... Но у меня есть надежда. Потому что люди в России любят танцевать и много тренируются. Так что развитие должно произойти быстро. Так же быстро, как и перемены в обществе, оно очень быстро меняется.

Ты планируешь остаться здесь, чтобы учить наших танцоров и, возможно, делать какие-то проекты?

Да, я об этом думаю.

Какие у тебя планы на будущее?

Сначала делаем спектакль здесь, потом я еду на Кубу. В Гаване мой проект, над которым я работаю уже на протяжении трех лет – «A Сompas» – танцевальная школа.

Что можно посоветовать тем, кто хочет стать хорошим исполнителем фламенко?

Нужно сначала думать головой, а потом вложить сердце. Большинство танцоров идут от сердца, руководствуются эмоциями. Они не думают о логическом понимании танца. Испанские танцы – одни из самых сложных танцевальных форм в мире. Если у тебя не будет техники, танцевать ты не сможешь. Техника – это и есть логическое понимание танца. 

Источник: iDance